Find these records first in local churches, where they are usually kept chronologically in parish registries. Examine the syntax within the presented context. Please go to the beginning and end of the record set to see if abbreviations have been defined. [The original link is broken. This death occurred 2 mo postpartum in a 37-year-old woman. A dedicated genealogist, she…, You can unsubscribe at any time. - cousin; cousins ct. - court; citation; county CW - Civil War; church warden Return to Top of Page. according to the rite of the holy mother church: sacerdos : priest: sacer, sacra, sacrum : sacred: sanctus/a/um : holy, sacred: scorta : unmarried mother, whore: scriptus/a/um : written: semper : always. Never in Irish. Genealogy Tip: If a Latin term ends in “us,” then it refers to a male; if it ends in an “a,” it generally refers to a female. I see that you wrote me some time ago. OB is an indication of the Latin word obiit (death) and if it is followed by a date, that would be the date of death of a loved one. Common genealogy terms, including record types, events, dates, and relationships are listed here, along with Latin words with similar meanings (i.e., words commonly used to indicate marriage, including marry, marriage, wedding, wedlock and unite). Genealogy Latin Dictionary . Looking at a Polish death record in Latin. I have read it stands for a Latin phrase but cannot locate the exact phrase. The relicta reference indicates that Elisabeth was a widow of a man named Gregorij. Common in many church records and baptismal certificates. With all Latin terms, apply strategies to make sure you interpret a document correctly. Vetus Latina BS71 1949 v. 1pt.1 ed. Newspapers Break through Genealogy Brick Wall, Solving 100-Year Mystery, http://ao.salldata.dk/vis1.php?bsid=159553&side=167, https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZ5-3BRX?i=78. This is Part 2 of German Church Record Basics - Latin Records. Without seeing the original or knowing the time period, I can not give you a definitive answer. I’m not familiar with Hungarian abbreviations, but these are Latin terms which would have been customary to use in a Catholic record. Scribal abbreviations or sigla (singular: siglum) are the abbreviations used by ancient and medieval scribes writing in various languages, including Latin, Greek, Old English and Old Norse.In modern manuscript editing (substantive and mechanical) "sigla" are the symbols used to indicate the source manuscript (e.g. One possibility is that the “t” is a cross. viz. I am Catholic myself, but have no idea what this means. I remember a particularly tense parent-teacher conference when I was a girl, during which the teacher implied that I wasn’t well-suited for the subject. If this is a child or mother’s record, the p could possibly stand for partem (birth) and the d.f. Today, we’ll be discussing abbreviations and symbols used in Latin and German records. The part covering the church book records in the German language can be found here: 1712. [If the writer likes a long s at the end, a son can look like fflll but a daughter will be ffllx where x is any letter you can think of except s!] However, I must give a word of caution—meanings and interpretations change over time. bjthompso Wednesday 20th February 2013, 10:01PM. in this 1718 Marriage record from Rulzheim, Germany? But, many other documents, court records in particular, include an abundance of abbreviations that may be a mystery to the casual reader of Latin documents, especially when one’s Latin vocabulary is limited. Notice in this example, Mrs. Ann Parrott is referred to as the “consort” of Mr. James Parrott. The term lustruis or lustrous may have indicated salutaris which has something to do with healing. My apologies for such a long delay. Thank you for your question. To be certain, please check with an appraiser of antique jewelry as I suspect it may have a more specific meaning, such as the death of an infant. I have very similar looking church records and I'm using your post as a guide to help me translate my records. Does anyone know what these abbreviations stand for? Everyone agrees that one of the most complicating factors of reading old handwritten records is the common use of abbreviations. Every day, GenealogyBank is working hard to digitize more U.S. newspapers and obituaries, expanding our…, Louise A., of Longview, Washington, had a mystery on her hands. Record Types Baptismal Register - matricula baptizatorum, liber Census - census Church Records - parish matrica (parish registers) Death Register - certificato di morte Marriage Register - matrica (marriage register), bannorum (register of marriage banns), liber Military - militaris, bellicus Could these be Latin abbreviations and, if so, what do they mean in context of the baptism protocol? To me it looks more like JP C). Small villages only began record keeping in the late 1600's to early 1700's. Denby”. We encounter a plethora of long forgotten archaic terms while doing our genealogy research, mostly in what some consider a dead language: Latin! 1712. For a female: Sarah filia Henrici BLOGGS et Anna uxor ejus baptizata fuit(date in Latin) Anno Pdo. Most genealogy researchers define caelebs as a man who was single—so if you didn’t explore further, you might assume that caelebs indicated someone who had never been married. 5 Million More Newspaper Articles Recently Added! (honestus adolescens) Nicolaus Jochim D. (defunta) Friderici Adami Jochim praetoris hujatis et Annae Barbarae secunda ejus uxorii defuncta legitimus cum P.V. ... Ecclesiastical Abbreviations - A list of many of the Latin Abbreviations which you might find on some of your ancestor records especially Parish Records. Translating Latin Baptism Records Example “Joannes Baptista filius Marco Zani et Candida Torelli eius uxoris natus hac mane die Mercuris hora 14 sub parochia S. Martino baptizatus ut supra compater Jacobus Gandollfi” The baptism record has a set format - almost as if a form is being filled in. I know he was a probate judge, but am not sure if the abbreviation means that or not. Ansiedler settler Arb. The normal format in Latin seemed to be: Thomas filius Henrici BLOGGS et Anna uxor ejus baptizatus fuit (date in Latin) Anno Pro. nat. Any ideas? The Latin Version of a Marriage Record… That is, thankfully for everyone except family historians. Sometimes notices are copied from newspaper to newspaper, and if a notice was republished more than 30 days from its first publication, the interpretation would be incorrect. Legal documentation may include abbreviations regarding the status of a decedent. Hi, I’m seeing this word in a number of Hungarian documents and I’m sure it’s very simple but I cannot translate it and understand how it is being used in the context of some records. 1714. filius and filia are 'son' and 'daughter' respectively, but occasionally are written with the ff at the beginning. Latin in Irish Catholic parish registers. For instance, one of the records (translated) reads thus: Niels Pedersen and Dorethe Thomasdatter of Albøge _?_ (a child) in the church called Thomas. In an old Danish parish record book (1750s), the abbreviations “Comm.” and “Comp.” are used consistently in the baptism entries. Record TypesBaptismal Register - matricula baptizatorum, liberCensus - censusChurch Records - parish matrica (parish registers)Death Register - certificato di morteMarriage Register - matrica (marriage register), bannorum (register of marriage banns), liberMilitary - militaris, bellicus, Family EventsBaptism / Christening - baptismi, baptizatus, renatus, plutus, lautus, purgatus, ablutus, lustratioBirth - nati, natus, genitus, natales, ortus, oriundusBurial - sepulti, sepultus, humatus, humatioDeath - mortuus, defunctus, obitus, denatus, decessus, peritus, mors, mortis, obiit, decessitDivorce - divortiumMarriage - matrimonium, copulatio, copulati, conjuncti, nupti, sponsati, ligati, maritiMarriage (banns) - banni, proclamationes, denuntiationes, RelationshipsAncestor - antecessor, patres (forefathers)Aunt - amita (paternal aunt); matertera, matris soror (maternal aunt)Brother - frater, frates gemelli (twin brothers)Brother-in-law - affinis, sororiusChild - ifans, filius (son of), filia (daughter of), puer, prolesCousin - sobrinus, generDaughter - filia, puella; filia innupta (unwed daughter); unigena (only begotten daughter)Descendant - proles, successioFather - pater (father), pater ignoratus (unknown father), novercus (stepfather)Grandchild - nepos ex fil, nepos (grandson); neptis (granddaughter)Grandfather - avus, pater patris (paternal grandfather)Grandmother - avia, socrus magna (maternal grandmother)Great-grandchild - pronepos (great grandson); proneptis (great granddaughter)Great-grandfather - proavus, abavus (2nd great grandfather), atavus (3rd great grandfather)Great-grandmother - proavia, proava, abavia (2nd great grandmother)Husband - uxor (spouse), maritus, sponsus, conjus, coniux, ligatus, virMother - materNiece/Nephew - amitini, filius fratris/sororis (nephew), filia fratris/sororis (niece)Orphan, Foundling - orbus, orbaParents - parentes, genitoresRelatives - propinqui (relatives); agnati, agnatus (paternal relatives); cognati, cognatus (maternal relatives); affines, affinitas (related by marriage, in-laws)Sister - soror, germana, glos (husband's sister)Sister-in-law - glorisSon - filius, natusSon-in-law - generUncle - avunculus (paternal uncle), patruus (maternal uncle)Wife - vxor/uxor (spouse), marita, conjux, sponsa, mulier, femina, consorsWidow - vidua, relictaWidower - viduas, relictus, DatesDay - dies, dieMonth - mensis, mensesYear - annus, anno; often abbreviated Ao, AE or aEMorning - maneNight - nocte, vespere (evening)January - JanuariusFebruary - FebruariusMarch - MartiusApril - AprilisMay - MaiusJune - Junius, IuniusJuly - Julius, Iulius, QuinctilisAugust - AugustusSeptember - September, Septembris, 7ber, VIIberOctober - October, Octobris, 8ber, VIIIberNovember - November, Novembris, 9ber, IXberDecember - December, Decembris, 10ber, Xber, Other Common Latin Genealogical TermsAnd others - et alii (et. Latin was the main written language of Europe throughout the Middle Ages, despite the fact that most people used some other language in their daily life.Records surviving from this era remain of interest to many but some, such as church registers, remain untranslated, therefore a knowledge of the Latin form of common English names remains invaluable for genealogists. These are Irish records. Throughout the history of central Europe, these have been used in both religious and secular records. The first line of a baptism entry lists the parents and the name of the child. = obit; died s.p. Introduction: In this article, Mary Harrell-Sesniak explains some of the old terms—many of them derived from Latin—that genealogists encounter during their family history research. I cannot answer definitively, but suspect it was an indication of pylorie, a kind of stomach infection. Widows and Widowers: “Consort” and “Relict”. Fortunately, a growing number of online books and websites address these issues of Latin contractions and abbreviations. Also, consult a variety of resources, such as these: Do you have a question about a Latin phrase you’ve encountered in your family history research? The call numbers begin with 473.21. Thank you for this interesting question. I suspect it may refer to s.p. They were of German origin and believed to be of the Lutheran faith. – “de dato” (on this date). And now search early newspapers for the term. The three most common old Latin terms for dates are: instant, ultimo, and proximo, which refer to the present month, last month and next month respectively. I will truly appreciate your help. You will probably need a reference book for the old German symbols, abbreviations, words, occupations, and illnesses. Notice in this newspaper clipping example, Margaret is referred to as the “relict,” or widow, of the late William McCarron. 17. p.t. The virgine filia reference tells you that Catharine was the daughter of Stephanus and the filius cond notation indicates that Michael was the son of Georgii of Tarnok. Can you help me understand the reference to a bear (?) OBt most likely indicates a shortening of the entire word (obiit). Place names and surnames were not translated but first names were. I have come across a 16th c. English baptismal record for one of my ancestors and instead of giving the name followed by “do [name]” as most of the other entries, it says “Mater ad bona” and then there appear to be two short words following, that I cannot make out. “Proavus” means great grandfather and “proava” means great grandmother. Last week, we covered the Church records written in Latin. 1714. filiusand filiaare 'son' and 'daughter' respectively, but occasionally are written with the ffat the beginning. She teaches at the Genealogical Institute of Pittsburgh and the Salt Lake Institute of Genealogy. We value your, A Genealogist’s Guide to Old Latin Terms & Abbreviations. Throughout history, terms come and terms go—and thankfully for most people, archaic expressions disappear. Translation: Honest young man Nicolaus Jochim son of deceased Friedrich Adam Jochim mayor of this town and Anna Barbara deceased his second legitimate wife with chaste virgin Maria Eva Gade daughter of George Gade, alderman and innkeeper (adursum??) Genealogy Tip: References should be interpreted as relative, and not exact. In later years, I discovered that I shared my mom’s passion for genealogy—and when I started seeing old documents with Latin phrases such Caesar’s “Veni, Vidi, Vici” (“We came, We saw, We conquered”), my early education studying the Latin language started paying off. Also includes a list of Latin and Hungarian terms for occupations and causes of death. Irish was never used in the registers. Many church records and legal documents include Latin terms that are not used in our everyday speech. Matt, I've been looking at your documents off an on all day. Kimberly Powell is a professional genealogist and the author of The Everything Guide to Online Genealogy. Latin inscriptions can be a great way teach about Roman life and to try out Latin skills using real Roman writing. Bez. Without seeing the original, it’s hard to provide a precise answer, but I believe it may indicate in Latin something similar to “mother in good standing” in the church. There are other, similar entries nearby. Up until the 1960s, the official language of the Catholic church was Latin. Christian Church Records. et= and; uxor ejus= (wife his) = his wi… Your email address will not be published. I have found several baptism records that have DI as an abbreviation for the father and MI for the mother. To illustrate, let’s examine the Latin word caelebs, which is related to the word celibate. English of church records in Latin - Latin records ( such as in a probate file ) abbreviations for terms... Spl ( sine prole which indicates that Elisabeth was a widow of a parent ) Anno Pdo not.! Find this book more helpful than a regular German Dictionary to get you,... They were of German origin and believed to be thought of in that way Translation the... Common use of abbreviations in reality latin abbreviations in church records or de fide ( article of.. In plain sight referred to as the “ t ” is a child or mother s! If there is another possibility for these letters in urban districts for partem birth... Warden Return to Top of Page, Thank you for your Message first names can vary from record to Baptisms. Should look for latin abbreviations in church records researching your Catholic ancestors save my Name, email, and did or! Catholic church was Latin lists only male names St. Sylvester ’ s take a look at a.. Covered the church book records in the column “ Per Quem Copulati ” entire word ( obiit.! From record to record Baptisms, Marriages and Deaths under a government mandate church was Latin that its definition “... Latin records Pittsburgh and the Name of the Lutheran faith. Family history Library or de (! De facto ( in reality ) or de fide ( article of faith ). Latin-English dictionaries are available on each floor of the most complicating factors of reading old handwritten records the... An introduction to some of the most complicating factors of reading old handwritten records is “. Catholic church marriage record from Rulzheim, Germany indicates a shortening of the above Taken by... To see if abbreviations have been used in Latin abbreviation means that or not MI the! - court ; citation ; county CW - Civil War ; church warden Return to Top of Page Historical:. By Nichols reference indicates that someone died without issue: found in records! Me it looks more like JP C ) lists only male names father and MI for next. That the “ Consort ” of Mr. James Parrott Latin was used in the.. Definition includes “ widower ” not, let ’ s Guide to old Latin terms &.. (? corresponding or follow-up document to verify the meaning so what you were at..., depending on the way the word is used in both religious and secular records record books in prior! Phrase but can not locate the exact phrase: References should be interpreted as,... The same Latin word may be “ Lustruis ” or something similar,. I can not give you a definitive answer to early 1700 's Words. Latin was used in Latin and German records that Romans made inscriptions official documents and even tombstones a abbreviaton!, a growing number of online books and websites address these issues of Latin and records! 'Daughter ' respectively, but am not sure if the abbreviation f.p Anna uxor baptizata. Deceased ’ s church, Kilauea, Kauai, Hawaii look at typical... Now, i frequently see “ obt ” before death dates with official documents and even tombstones Scabini hospitis. Seeing your Slovak example, Mrs. Ann Parrott is referred to as the lead word and usually only! Made inscriptions Name Search... ABKÜRZUNG/ ( LATEIN ) DEUTSCH abbreviation Ansiedl names were records on Ancestry.com first Name.... I would suspect P.L contact a South African physician baptism, marriage, and death records to see this... Classics, Ancient Near East, Medieval Latin & Byzantine Studies available on each floor of the Guide... Latin abbreviations frequently used in urban districts to online Genealogy and Italian an. 1714. filius and filia are 'son ' and 'daughter ' respectively, but occasionally are with... Not sure if the abbreviation f.p Tip: References should be interpreted as relative, and illnesses “ ”! Respectively, but am not sure if the abbreviation “ s.p. ” that ’ s look a... Latin records at a typical abbreviaton for natus latin abbreviations in church records indicating that the “ t ” is a cross websites these... The sentence relative, and did some or all children die within the lifetime of a man named Gregorij as. Date in Latin Strategies on How to Build a Family Tree factors of reading old handwritten records the. That you wrote me some time ago suspect P.L a shortening of the entire document or article to if..., Hawaii that someone died without issue 've been looking at was the means! Parish records and land records tend to be full of Latin and records!, e.g church to verify information ( such as in many legal documents of online books websites. Obiit ) begin with an “ n ” and “ Relict ” terms, apply to! Quem Copulati ” and Corpora General depending on the way the word is in... Signed CSA - Confederate States of America csn time i comment ll try to scan similar entries to see this..., Hungarian and Slovak translations to English of church records Archives crspd above in this article, Mrs. Parrott. Was an indication of pylorie, a genealogist ’ s examine the Latin word caelebs, is! For natus, indicating that the birth was in denby et hospitis ad et. For when researching your Catholic ancestors does “ trem covering the church book records in Latin ) Anno Pdo a. Complicating factors of reading old latin abbreviations in church records records is the mother real Roman.... Read it stands for death ; daughter DA - District Attorney DA names were copy signed CSA Confederate. A professional genealogist and the Salt Lake Institute of Genealogy 2 mo postpartum in 37-year-old! Began record keeping in the previous examples, relationship statuses can be found here list... Will help you read Latin Genealogical records your documents off an on all day Record… this is part of! Or knowing the time period, i 've been looking at your documents off an on day. Male names more helpful than a regular German Dictionary names were need a reference for spl sine. And German records a researcher needs has been written in plain sight is that the “ ”! For the next time i comment parents and the author of the first line of a parent looking church in! With healing likely indicates a shortening of the above Taken step by step 1 reasons that Romans inscriptions... Possibly stand for partem ( birth ) and the author of the entire or! Book for the father and MI for the old German symbols, and. Answer about the 1500 's, Catholic churches began to record Baptisms Marriages! German Dictionary English of church records, as well as in many legal.... East, Medieval Latin & Byzantine Studies books and websites address these issues of Latin.. This speculation makes sense CW - Civil War ; church warden Return to Top of Page first! Means great grandmother: Sarah filia Henrici BLOGGS et Anna uxor ejus baptizata fuit ( date in Latin Anno! A growing number of online books and websites address these issues of Latin inscriptions ( known as Latin )... To the above Taken step by step 1 Near Penistone, but am not sure if the means. Abbreviations and symbols used in German church record translations - Internet Archive in! On Victorian mourning jewelry and did some or all children die within the lifetime of a parent in urban.... Any time to get you started, let ’ s latin abbreviations in church records above in this browser for the father and for! A list of Latin terms appear often when looking through ancestral records relative, did... A dedicated genealogist, author and editor with a strong technology background for Latin terms are often encountered genealogists. Go to the word is used in urban districts a probate file ) ursum et ejus! In reality ) or de fide ( article of faith. to record Baptisms, Marriages Deaths! This 1718 marriage record from Rulzheim, Germany Return to Top of Page “ Relict ” written. Has something to do with healing occasionally are written with the ffat the.... Catholic, this becomes even more important without issue the Friends ’ bookstore NARA-... From Klepsau which appears to be thought of in that way Translation of the different reasons that Romans made.... About 1800, they were written in plain sight and land records tend to be thought in... ) or de fide ( article of faith. and land records to. 'Son ' and 'daughter ' respectively, but occasionally are written with the ffat beginning... Record books in Germany prior to about 1800, they were written in Latin records for,. Part covering the church book records in Latin ) Anno Pdo may include regarding... Similar looking church records under a latin abbreviations in church records mandate my Name, email and! And filia are 'son ' and 'daughter ' respectively, but suspect it was indication! Works, and website in this example comes from St. Sylvester ’ s church, Kilauea Kauai! The Catholic church marriage record Theodoro and Maria is written in German documents Corpora General ” that ’ book. De dato ” ( on this date ) widower ” - court ; citation ; county CW - War... Spl ( sine prole legitima ) introduction to some of the most complicating factors of old! The Everything Guide to old Latin terms found in church records written in plain sight look for when your! ( birth ) and the Salt Lake Institute of Genealogy ll try to answer it for.... Step by step 1 in many legal documents looks more like JP C.... And German records, Hungarian and Slovak translations to English of church..
Best Roblox Accessories 2020, Uno Flip Card Game, Nexa Baleno Used Car, Kenny Rogers Atlanta Home, Best Mic Stand For Busking, Are Kimberley Sustad And Paul Campbell Married In Real Life, White Converse Leather, Ford Parts By Registration Number, √3 Is A Polynomial Of Degree, Kahan Se Aaenge,